Клуб Дальномер https://rangefinder.ru:443/club/ |
|
помогите перевести https://rangefinder.ru:443/club/viewtopic.php?f=6&t=5487 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Улдыс [ 19 мар 2009, 15:48 ] |
Заголовок сообщения: | помогите перевести |
Film Loading & Advance - After baseplate removal, drop-in bottom loading. Advances with camera-top knob. я правильно понимаю что это как на лейке с подрезанием плёнки сувать с низу камеры? |
Автор: | QUAsit [ 19 мар 2009, 16:04 ] |
Заголовок сообщения: | (no subject) |
Скорее просто надо внутрь вкинуть. Что за камера? |
Автор: | Улдыс [ 19 мар 2009, 16:33 ] |
Заголовок сообщения: | (no subject) |
QUAsit писал(а): Скорее просто надо внутрь вкинуть. Что за камера?
да всё смотрю дальномерки сапоги - http://www.canon.com/camera-museum/camera/film/chrono_1933-1955.html 45-55 года |
Автор: | Peter [ 19 мар 2009, 18:26 ] |
Заголовок сообщения: | (no subject) |
Загрузка пленки и протяжка ( транспортировка) - после удаления базовой панели вставить при нижней загрузки ( заправки ).Транспортировка - шарообразной головкой .. Это все про нижнюю запраку пленки камер-барнаков Т.е. заправка типа Лейки I,II,III или Зоркий,ФЭД..... ![]() |
Автор: | Kozma Prutkoff [ 19 мар 2009, 19:46 ] |
Заголовок сообщения: | помогите перевести |
Улдыс писал(а): Film Loading & Advance - After baseplate removal, drop-in bottom loading. Advances with camera-top knob.
я правильно понимаю что это как на лейке с подрезанием плёнки сувать с низу камеры? Приблизительно так: Зарядка пленки и перевод кадра: снимите нижнюю крышку аппарата, вставьте кассету дном вниз (дроп-ин означает на самом деле уронить то есть кассета должна вставляться без усилия), перевод пленки вперед осуществляется вращением заводной головки на верхней панели. |
Автор: | Peter [ 19 мар 2009, 20:02 ] |
Заголовок сообщения: | перевод |
Kozma Prutkoff! +1 |
Автор: | Kozma Prutkoff [ 19 мар 2009, 20:40 ] |
Заголовок сообщения: | (no subject) |
"drop-in bottom loading" Сейчас токо подумал, что это на самом деле может переводиться еще как "упрощенная зарядка камеры снизу" |
Автор: | Улдыс [ 27 мар 2009, 12:15 ] |
Заголовок сообщения: | (no subject) |
Kozma Prutkoff писал(а): "drop-in bottom loading"
Сейчас токо подумал, что это на самом деле может переводиться еще как "упрощенная зарядка камеры снизу" нифига себе упрощённая ![]() ![]() |
Автор: | Феликс [ 27 мар 2009, 12:23 ] |
Заголовок сообщения: | (no subject) |
Улдыс писал(а): Kozma Prutkoff писал(а): "drop-in bottom loading" Сейчас токо подумал, что это на самом деле может переводиться еще как "упрощенная зарядка камеры снизу" нифига себе упрощённая ![]() ![]() до этого видимо приходилось разбирать пол камеры чтобы зарядить плёнку =) |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |